في تناول ساخر للنقاش حول سياسة إسرائيل في مجال الذكاء الاصطناعي، اقترح مستخدم على وسائل التواصل الاجتماعي اسمًا فكاهيًا لاستراتيجية البلاد في مجال الذكاء الاصطناعي: 'حكمة' (חכמה)، وهي الكلمة العبرية التي تعني الحكمة.
جاءت هذه المزحة ردًا على دعوة رئيس الوزراء السابق نفتالي بينيت الجادة لإسرائيل لتبني سياسة عدوانية في مجال الذكاء الاصطناعي. وقد حذر بينيت:
يجب على إسرائيل أن تتبنى سياسة عدوانية للعصر الجديد للذكاء الاصطناعي. من سيفوت ثورة الذكاء الاصطناعي سيصل إلى ساحة معركة القرن الحادي والعشرين بأدوات القرن العشرين.
بعض الخلفية: خلال عطلة نهاية الأسبوع، حظرت الإدارة الأمريكية الوصول إلى نموذج Anthropic الجديد لأي شخص ليس مواطنًا أمريكيًا. السبب: الأمن القومي. المعنى واضح.
أدرج الرد الساخر سببين لهذا الاسم:
لنسمها حكمة:
1. لن يتمكن مراجعو الذكاء الاصطناعي الأمريكيون من نطقها
2. ستثير غضب الحريديم لاستخدام هذه الكلمة :))
تعتمد المشاركة على التحدي اللغوي للمتحدثين باللغة الإنجليزية والحساسيات الثقافية داخل المجتمع اليهودي المتشدد في إسرائيل، حيث قد يُنظر إلى المصطلح على أنه استخفاف أو استيلاء علماني.





النقاش
التعليقات
لا توجد تعليقات معتمدة بعد.